Los agentes del CNI controlaron a los candidatos a intérprete de árabe del 11-M
23-03-07 JUICIO POR UNA MASACRE / La investigación Los agentes del CNI controlaron a los candidatos a intérprete de árabe del 11-M Las pruebas que los servicios secretos hicieron a los traductores se llevaron a cabo el pasado verano ANTONIO RUBIO MADRID.- «Con esta solicitud acepto que el Ministerio de Defensa compruebe la veracidad de los datos aportados». Ésta es una de las condiciones que los candidatos a traductores e intérpretes de árabe en el juicio del 11-M tuvieron que firmar para optar a una de las plazas que había convocado el Ministerio de Justicia. El control de los intérpretes de árabe por parte de Defensa corrió a cargo de agentes del Centro Nacional de Inteligencia (CNI) y tuvo lugar durante los meses de julio y agosto de 2006. El Ministerio de Defensa no proporcionó a Justicia los resultados de sus investigaciones y controles hasta septiembre de ese mismo año. (.../...) Los candidatos a traductores, después de pasar diversas pruebas de conocimiento sobre los distintos d...